Contact

transversal.at

Imprint

eipcp – European Institute for Progressive Cultural Policies
ZVR: 985567206
A-1060 Vienna, Gumpendorfer Strasse 63b
A-4040 Linz, Harruckerstraße 7
contact@eipcp.net
http://eipcp.net, http://eipcp.net/institute

production
Christoph Brunner
Andrea Hummer
Bernhard Hummer
Therese Kaufmann
Niki Kubaczek
Isabell Lorey
Birgit Mennel
Raimund Minichbauer
Kelly Mulvaney
Stefan Nowotny
Gerald Raunig
Ruth Sonderegger

design
Pascale Osterwalder

web design, CMS
Ralf Traunsteiner
Wolfie Christl

 

transversal is an anti-peer-review platform. We object to the increasing pressure to domesticate styles, forms and formats, to valorize and self-valorize through the usual mechanisms of inclusion and exclusion in the publication industries.

transversal explicitly supports copyleft practices. All contents, both original texts and translations, are subject to the copyright of their authors, but may be copied and reproduced by any means for any kind of non-commercial and non-institutional use and distribution, whether private or public.

transversal also explicitly supports the use of gender-inclusive language, both in original texts and translations. Exceptions are the responsibility of the individual authors. However, due to the respective structures of the different languages, but also due to different ways in which linguistic gender-sensitivity is developed by authors and translators, a variety of gender-inclusive language usages may appear.

---

transversal ist eine Anti-Peer-Review-Plattform. Wir wenden uns gegen den zunehmenden Druck der Domestizierung von Stilen, Formen und Formaten, der Inwertsetzung und Selbstinwertsetzung durch die gängigen Mechanismen von Ein- und Ausschluss in den Publikationsindustrien.

transversal unterstützt ausdrücklich Copyleft-Praxen. Alle Inhalte, sowohl Originaltexte als auch Übersetzungen, unterliegen dem Copyright ihrer AutorInnen und ÜbersetzerInnen, ihre Vervielfältigung und Reproduktion mit allen Mitteln steht aber jeder Art von nicht-kommerzieller und nicht-institutioneller Verwendung und Verbreitung, ob privat oder öffentlich, offen.

transversal unterstützt ebenfalls ausdrücklich den Gebrauch gender-inklusiver Sprache, sowohl in Originaltexten als auch in Übersetzungen. Ausnahmen werden von den einzelnen AutorInnen verantwortet. Aufgrund der jeweiligen Strukturen der verschiedenen Sprachen, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Formen, in denen sprachliche Gender-Sensibilität von AutorInnen und ÜbersetzerInnen entwickelt wird, können allerdings unterschiedliche Varianten gender-inklusiven Sprachgebrauchs auftreten.

---

transversal es una plataforma contraria al peer-review. Nos oponemos a la manera en que los mecanismos normativos de inclusión/exclusión habituales en las industrias editoriales domestican cada vez más los estilos, las formas y los formatos.

transversal apoya explícitamente las prácticas copyleft. Todos los contenidos, tanto originales como traducciones, están sujetos al copyright de sus autores y autoras, pero pueden ser copiados y reproducidos por cualquier medio para cualquier tipo de uso y distribución no comercial ni institucional, sea pública o privada.

transversal también apoya en la práctica el uso de un lenguage no discriminatorio en cuestiones de género, tanto en los textos originales como en las traducciones. Las excepciones son responsabilidad de sus autores o autoras individuales. Debido a las respectivas estructuras de los diferentes idiomas, pero también por las diferentes formas que adopta la sensibilidad hacia el tema de género en las respectivas autoras y autores, son diversas las formas de lenguaje incluyente y no sexista que aparecen en la publicación.

---

transversal est une tribune contre la révision par des pairs. Nous nous opposons contre la pression croissante de domestication des styles, formes et formats, de valorisation et auto-valorisation par les mécanismes d’inclusion et d’exclusion dans les industries de la publication. 

transversal souscrit explicitement aux pratiques du copyleft. Tous les articles, textes originaux et traductions, sont sous copyright de leurs auteurs respectifs, mais ils peuvent être copiés ou reproduits par tous les moyens et pour toutes les formes d’utilisation et de distribution, à des fins non commerciales et non institutionnelles, à titre public ou privé.

transversal souscrit aussi explicitement à l’usage d’une langue respectueuse de la parité hommes-femmes, aussi bien dans les textes originaux que dans les traductions. Les exceptions à cette règle sont de la responsabilité de leurs auteurs. Toutefois, en raison des structures propres aux différentes langues, mais aussi en fonction de la sensibilité linguistique personnelle des auteurs et des traducteurs, il est possible que la parité s’exprime selon des modalités diverses.

 

Newsletter / Mailing list

Please follow these link to subscribe:
Newsletter eipcp info deutsch
Newsletter eipcp info english
Mailinglist transversal

Buchbestellung

Infos zur Buchbestellung

Buchhandel: Buchvertrieb Deutschland / Österreich / Schweiz

Auslieferung: GVA - Gemeinsame Verlagsauslieferung Göttingen
Barsortimente: KNV, Libri, Umbreit 

supported by

The projects Midstream and They were, those people, a kind of solution are co-funded by the Creative Europe programme of the European Union. The eipcp's participation in these projects is also supported by The Arts and Culture Division of the Federal Chancellery of Austria. The eipcp is also supported by: Kulturabteilung der Stadt Wien, Wissenschafts- und Forschungsförderung.

logo creative europe     logo bka austria
logo wienkultur

 

Unterstützung

Spenden / Fördermitgliedschaft

Datenschutzerklärung / Data protection statement

Diese Datenschutzerklärung informiert Sie als Besucher_in dieser Website darüber, welche personenbezogenen Daten bei Ihrem Besuch erhoben und wie sie verwendet werden. Wir nehmen den Datenschutz sehr ernst und behandeln Ihre personenbezogenen Daten vertraulich und entsprechend der gesetzlichen Vorschriften. Da sich die Technologien in stetigem Wandel befinden, empfehlen wir, diese Erklärung in bestimmten Zeitabständen wieder durchzulesen.

Besuchsstatistiken: Um die Nutzungsmöglichkeiten dieser Website zu verbessern, werden die Server Logfiles statistisch ausgewertet. Die Verarbeitung erfolgt ausschließlich statistisch (z.B.: Wie oft wurde eine Seite besucht? Welche Browser wurden dabei verwendet? Von welchen anderen Websites aus sind Besucher_innen zu dieser Website gelangt? …), nicht personenbezogen. Die Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Newsletter / Mailinglist. Sie können sich von dieser Website aus für die Newsletter eipcp info deutsch und eipcp info english anmelden sowie Mitglied der Mailinglist transversal werden. In allen drei Fällen wird im Zuge des Anmeldevorgangs ein Link zur Bestätigung der Anmeldung an die jeweilige E-Mail-Adresse versandt.

Für etwaige Fragen verwendet Sie bitte die oben im Impressum angegebenen Kontaktdaten.

---

This data protection statement informs you, as a visitor of this website, which personal data is being collected while you visit this website and how it is used. We take data protection very seriously and treat your personal data with the utmost confidentiality following legal regulations. As technology undergoes constant development, we suggest that you re-read this statement regularly.

Usage statistics: In order to enhance the usability of this site, server logfiles are statistically analyzed. Analysis of this data is exclusively performed on a statistical level (e.g.: how often a specific page is visited, which browsers are used by our visitors, which pages referred visitors to this website), and not on a personal one. Data is not handed over to third parties.

Newsletter / mailing-list. You can subscribe to our newsletters eipcp info english and eipcp info deutsch or become a member of the mailing-list transversal using the direct links on this website. In each of the three subscription options, a subscription confirmation will be sent to the respective e-mail address.

If you have any questions, please use the contact details indicated with "imprint" at the top of this page.

 

 

 

http://transversal.at/contact
Contact