- Studentski protesti i promene bez politike
- Studierendenproteste und Wandel ohne Politik
- Student Protests and Changes Without Politics
- Ne, to nisu ponavljači!
- Nein, das sind keine Sitzenbleiber!
- Two Sweet Illusions and One Bitter Truth of the Student Protests in Serbia
- "Δεν Έχω Οξυγόνο": Ενσώματες Αντιστάσεις στη Μετά-τα-Τέμπη Ελλάδα
- "Ich bekomme keine Luft": Verkörperte Widerstände in Griechenland nach Tempi
- “I Have No Oxygen”: Embodied Resistances in Post-Tempi Greece
- Επάνοδος στα Τέμπη
- Kritik als Rückkehr
- Critique as a Return
- Nichts, Stille, Mannigfaltigkeit. Eine molekulare Revolution in Serbien
- Nothing, Silence, Multiplicity. A Molecular Revolution in Serbia
- Ništa, tišina, mnoštvo. Molekularna revolucija u Srbiji
- Studentski bunt – zadnja slamka spasa pred ponorom
- Die Studierendenrevolte als letzte Rettung vor dem Abgrund
- Student Rebellion - The Last Lifeline Above the Abyss
- Vecindades insurgentes: entre el espacio agujereado y el feminismo molecular
- Aufständische Nachbarschaften: zwischen durchlöchertem Raum und molekularem Feminismus
- Insurgent Neighborhoods: Between Holey Space and Molecular Feminism
- Streik, Widerstand, Boykott - Die aktuellen Proteste in der Türkei
- Strike, Resistance, Boycott. The Current Protests in Turkey
Dark Becomings

Artan Sadiku and Stanimir Panayotov | 11 2024
Wien Feber Null

Gerald Raunig | 09 2024
Sphären des Aufstands

Suely Rolnik | 09 2024